Prevod od "como aconteceu" do Srpski


Kako koristiti "como aconteceu" u rečenicama:

Como aconteceu, quem estava lá quantos foram mortos, e quem os matou varia, dependendo de quem está contando a história.
Kako se desio, ko je bio tamo, koliko je pobijeno i koji ih je pobio - menja se u zavisnosti ko prièa prièu.
Me admira você perguntar como aconteceu!
Baš si fina što pitaš što se dogodilo!
Não me pergunte como aconteceu, mas obviamente aconteceu.
Ne znam ni ja kako, ali oèigledno se dogodilo.
Quero saber como aconteceu e por que... antes de Escobar chegar aqui.
Хоћу да знам како се то, десило и зашто пре него што Ескобар стигне.
Não sei como aconteceu, mas aconteceu.
Ne znam kako se to dogodilo, ali ipak je.
Talvez venha a conter-se, como aconteceu em Islândia.
Možda æe zaustaviti sama sebe, tako su uspjeli na Islandu.
É a maneira como aconteceu, inspetor, que exige um homem com o seu talento.
Upravo naèin na koji je ubijena zahtijeva èovjeka s tvojim darom.
E se, por Deus, ela me matar, você vai me dizer como aconteceu.
I Boga mi, pre nego me ubiješ, rechi cheš mi kako se desilo.
Tem algo de errado neste país... se uma criança... pode pegar em uma arma com tanta facilidade... e atirar... no meio da cara de outra criança, como aconteceu com meu filho.
S ovom državom nešto nije u redu, ako deca mogu tako lako da uzmu oružje i ustrele drugo dete u lice, kao šta se to dogodilo mom sinu.
Mas estou curioso para saber como aconteceu.
lpak sam znatiželjan. Kako se to dogodilo?
E não queremos que ninguém mais se machuque, como aconteceu com Hollan.
I ne želimo da bilo ko drugi nastrada kao Hollan.
O que está na fita não é como aconteceu lá embaixo.
То што је на тој касети се није догодило.
Espero que contem como aconteceu de verdade.
Samo da se drže istinitog dogaðaja.
Querida, não creio que a Elizabeth quer ouvir como aconteceu.
Мислим да Елизабет не занима како се то догодило.
E mesmo se atacassem, suas naves seriam destruídas como aconteceu com a sonda.
A ako bi ikad i pokušali napasti, njihovi brodovi bi završili rastrgani, poput sonde.
Eu não sei como aconteceu, mas de qualquer maneira eu clonei uma mistura de sapo-macaco.
Ne znam kako se dogodilo, ali nekako sam klonirao skupinu majmuno-žaba.
Isto é um pesadelo Como aconteceu?
Ovo je noæna mora! Kako se to dogodilo?
Pelo menos é como aconteceu na minha época.
Barem je tako bilo u moje vrijeme.
Como isso aconteceu, como aconteceu a ela.
Kako ovo dogodilo, kako joj se dogodio on. Radim.
Como aconteceu antes, por consenso, Maria Elena fez as malas... e se mudou da Casa do Juan Antonio.
Kao i ranije, uz obostran pristanak se Marija Elena spakovala i iselila.
Também fizemos tomografías computadorizada... em busca de traumas ortopédicos que pudessem ter causado uma infecção... como aconteceu com o Tutankamón... como vimos na apresentação 43.
Takode smo izveli brojna skeniranja u potrazi za ortopedskim povredama, koje bi mogle dovesti do infekcije, što je, ako se secate, bio slucaj kod Tutankamona. Što se vidi ovde na slajdu 43.
Mas não importa como aconteceu porque me apaixonei por você.
Ne zanima me sta bi se dogodilo, Holi, jer te volim.
Como aconteceu com ele, também pode acontecer com qualquer um de nós.
I kao što se desilo njemu, može da se desi svakom od nas.
E queria saber se você pode me contar como aconteceu.
I nadao sam se da æete mi reæi kako se to desilo.
Não sei como aconteceu, mas de repente, tinha uma faca nas minhas mãos...
Pa... onda ne znam kako se to desilo, ali odjednom mi se našao nož u rukama...
Se conquistarem aquela cidade mais irão sofrer e morrer como aconteceu com os seus Mestres do Ar.
Мораш сместа да кренес. -Хоћу ли их зауставити? Пробуди се, мали.
Como aconteceu com o meu amigo Fisher.
Такав је средио и мог пријатеља Фишера.
Independente do que faça ou de quem seja... cedo ou tarde, algo terrível acontecerá com você... como aconteceu ao Jamil... ao tio Scott, ao seu marido e filho... e à minha família.
Bez obzira što uèinio ili tko si prije ili kasnije æe ti se dogoditi nešto loše, kao što se dogodilo Jamilu, ujaku Scottu, tvom suprugu i sinu, mojoj obitelji.
E, assim como aconteceu com a Sara, não consegui.
I baš kao sa Sarom, nisam mogao.
Eu sei quem é, e se ele não estivesse no filme os nazistas teriam aberto a arca do mesmo jeito levado para a ilha, aberto e todos teriam morrido, exatamente como aconteceu.
Razumijem. I da nije u filmu, nacisti bi opet našli kovèeg, odnijeli ga na otok, otvorili i umrli, kao što i jesu.
Não sei como aconteceu, era uma noite tempestuosa, mas...
Mislim, ne znam šta se desilo. Bilo je olujno veèe, ali...
Adalind não se importará sobre como aconteceu.
Mislim da Adalind neæe biti briga kako se to dogodilo.
Foi como aconteceu da primeira vez.
Tako se desilo i prvi put.
Parece que, como aconteceu com ele, está dizendo que há cura, mas você não pode tê-la.
Vjerovatnije nešto poput njegovo iskustva Texicaneom, on kaže da postoji lijek, ali ga ti jednostavno ne možeš dobiti.
Primeiro achei que algo assustador aconteceria, como aconteceu com a Danica enquanto ela foi raptada por um homem que no fim estava se escondendo da família real na Suíça, e daí ela se mudou para a Suíça.
U poèetku sam mislila da æe se desiti nešto strašno, kao sa Danikom kad ju je oteo èovek, koji se krio od kraljevske porodice u Švajcarskoj... Zatim se preselila u Švajcarsku.
E qualquer imunização em massa eficaz, desencadeará uma enorme luta política, como aconteceu com a gripe suína, em 76.
I svaki pokušaj uspešne masovne imunizacije ljudi æe samo biti okidaè za politièke borbe, baš kao sa Svinjski gripom '76-e.
Como aconteceu no nosso mundo natal.
Kao što se desilo na našoj rodnoj planeti.
Vou te poupar dos detalhes de como aconteceu, porque, honestamente, estou cansada de falar sobre isso, mas está acontecendo.
Poštedjeæu te detalja na koji naèin se to dogodilo, jer mi je iskreno muka od prièanja o tome. Ali dogodilo se.
Não vai me perguntar como aconteceu?
Zar nećeš da me pitaš kako se to dogodilo?
Não importa o que ou como aconteceu, não acha que eles partiram?
Ma šta se tamo dogodilo i kako, misliš da nisu pobegli?
Alguns de vocês podem se surpreender, como aconteceu comigo, quando descobri que o suicídio está no topo da lista das principais causas de morte nos jovens de todos os países do mundo, inclusive dos países mais pobres.
Iznenadiće vas da je samoubistvo jedan od najčešćih uzroka smrti mladih ljudi u svim zemljama sveta uključujući i one siromašne.
Alguns deles, em laboratórios, como aconteceu em Madison, Wisconsin ou em Berkeley, fizeram entre 20 e 40 mil horas de meditação.
Neki od njih koji su došli u istraživačke laboratorije u Medisonu, Viskonsinu ili u Berkliju, meditirali su između 20 i 40 hiljada sati.
Tudo que você vai ver é exatamente como aconteceu.
Sve što ćete videti je upravo kako je izgledalo.
Nesse caso, como aconteceu tantas vezes durante meu ano de leitura do mundo, minha ignorância e a abertura sobre minhas limitações se tornaram uma grande oportunidade.
U tom slučaju, kao što sam često uvidela tokom svoje godine čitanja svetskih dela, moje nepoznavanje i otvorenost u pogledu mojih ograničenja postalo je velika prilika.
Não falo de uma queda radical na população como aconteceu na Peste Negra.
Ne pričam sada o radikalnom padu populacije kao što smo videli prilikom Crne Smrti.
0.80647492408752s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?